NUM FICHE 005
022

REDACTEUR 030
MARECHAL, D.

ORGANISME 035
ISTI

DATE RED 040
9303

DOM GEN 060
navigation par satellites | récepteur GPS

DOM SPEC 065
modes

ENT AN 105
Dead Reckoning mode

IN ENT AN 110
E; (WEST-G/E, p.50)

DEF AN 115
A mode using navigation information supplied manually via the keyboard to calculate the current position of the ship. This mode is used when GPS coverage is not available. (R) | (NAVS-G/E, p.29) (TRIM-G/E, p.1-12) (TRIM-G/E, p.9-10) |

CONT AN 120
When the position fix is regained the GPS will leave Dead Reckoning mode, give a beep and display the "POS OK" screen for three seconds. | (WEST-G/E, p.50) |

AB AN 140
1-DR mode | E; (TRIM-G/E, p.9-12) |

: 141
CONT 1 : As you navigate in DR mode, you may also enter position updates as you pass known locations. | (TRIM-G/E, p.9-12) |

NOTE 1 : DR Mode. The XR4-G may be configured as a Dead Reckoning Computer. In this mode, the GPS will be ignored and navigational inputs will be manual via the keyboard. The exception is the input of the vessel's Speed and Heading which may be via the Data Ports, the NMEA 0183 sentence VHW and HDT/HDM when applicable. | (NAVS -G/E, p.29) |

V O AN 145
1-Dead Reckoning Mode | E; (WEST-G/E, p.50)

: 146
CONT 1 : Dead Reckoning Mode is NOT suitable for normal navigation procedures. It should be remembered that the Dead Reckoned position is an estimate, that will get progressively further from the true position. | (WEST-G/E, p.50) |

ENT FR 205
mode tenue de l'estime

IN ENT FR 210
n f; F; (BROO-G/F, p.25)

DEF FR 215
Mode utilisant les données de navigation entrées manuellement via le clavier afin de calculer la position du bateau. Ce mode est utilisé dans le cas où l'appareil ne peut pas recevoir de signaux GPS. (R) | (ETNA 3-G/F, p.64) (BROO-G/F, p.25) |

CONT FR 220
Mode tenue de l'estime. Le XR4 peut être configuré en tant que calculateur de tenue d'estime. Dans ce mode, le système GPS sera ignoré et les inputs de navigation seront [entrés] de manière manuelle sur le clavier. | (BROO-G/F, p.25) |

NOT FR 225
Dans ce mode, le système GPS sera ignoré et les inputs de navigation seront [entrés] de manière manuelle sur le clavier. L'exception est l'input de vitesse du bateau et de cap du bateau qui peuvent être [entrés] par le biais des ports de données et de la NMEA 0183 (phrase VHW), en interfaçant un speedomètre et un compas électronique. | (BROO-G/F, p.25) |

SYN FR 230
1-mode de navigation estimée | n m; F; (ETNA 3-G/F, p.64) |

: 231
CONT 1 : Quand l'appareil ne peut pas recevoir de signaux GPS, l'affichage donne la vitesse et le cap reçus de l'interface d'estime, s'il est placé en mode de navigation estimée. | (ETNA 3-G/F, p.64) |

EN AD FR 235
1-mode estime | n m; F; (ETNA 3-G/F, p.80) |

: 236
CONT 1 : [Appuyez sur] NEXT pour votre choix. 0 : Mode estime. 1 : Navigation hybride utilisant un navigateur externe. | (ETNA 3-G/F, p.80) |

V O FR 245
1-mode Tenue de l'Estime | n m; F; (BROO-G/F, p.25) |

: 246
CONT 1 : En mode Tenue de l'Estime, l'affichage de la position (POS X 1) indiquera les lettres DR (Dead Reckoning = Tenue de l'Estime) entre la latitude et la longitude. | (BROO-G/F, p.25) |


 Retourner à l'index.

 Consulter la bibliographie.

 Retourner à la liste des microglossaires.


Centre de recherche TERMISTI.

© Dominique Maréchal, 1993.